使徒行伝 24:4 - Japanese: 聖書 口語訳 しかし、ご迷惑をかけないように、くどくどと述べずに、手短かに申し上げますから、どうぞ、忍んでお聞き取りのほど、お願いいたします。 ALIVEバイブル: 新約聖書 さて、ペリクス閣下の貴重なお時間をいただいておりますので、単刀直入にこの男の罪状を申し上げさせていただきます。どうぞお聞き下さい。 Colloquial Japanese (1955) しかし、ご迷惑をかけないように、くどくどと述べずに、手短かに申し上げますから、どうぞ、忍んでお聞き取りのほど、お願いいたします。 リビングバイブル さて、あまりくどくならぬよう、手短に、この男に対する訴えの筋を申し上げますので、何とぞ、お聞き届けください。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 さて、これ以上御迷惑にならないよう手短に申し上げます。御寛容をもってお聞きください。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そこであなた様のお時間をおかけしたくはないので、手短に申し上げます。どうぞお聞き下さい。 聖書 口語訳 しかし、ご迷惑をかけないように、くどくどと述べずに、手短かに申し上げますから、どうぞ、忍んでお聞き取りのほど、お願いいたします。 |